The 古劍奇譚三 Webpage is Up!!!

It’s actually up!

And they’ve already got lots on offer. You can see several locations in the game. They’ve got so many character designs, house designs, actual scene models There are audio files!

Under the title Yan Ling you can learn about the town of Fuling (鄢陵), which is so beautiful. It’s full to bursting with flowers.

GJQT3

The one with the heading of Guang Ming Ye is, I believe, outside the city of Tianlu. It’s so lovely and otherworldy. But more importantly, it leads to this link which shows scenery and models of the two brothers in a book! I think it’s a book.

My priorities are a little obvious, aren’t they?

The next one is Tian Lu Cheng! Which means Tian Lu City, or some variation thereof. And it is the most beautiful fantasy city I’ve seen in ages. It’s glorious!

GJQT3 Tian Lu

The last setting comes under the header of Yao Ye Wan… It’s a ruined city! A ruined city in the desert! The images with the sun trailing over the endless desert or the moon over the collapsed roofs…

And there are actually characters there too! It’s not abandoned.

The Audio section is really cool though. It has four parts. None of which are actually audio, funnily enough. Three of the four sections are yet more images but two of these focus on the characters. A few of them I’m not aware of. I’ve seen the blonde woman, the buff man and the creeptastic woman-child who looks like she uses magic but the white haired man and boy are new to me.

The woman with the maybe blood magic is just pure goth awesome. I can’t wait to find out more about her. If she’s a villain then the potential this game has just shot through the roof. So excited!

Definitely check out the video section though! They’re for download so you can keep them with you. There’s the first trailer with Beiluo and his brother. The second introduces two companions – Cen Ying, who looks a lot like Wen Renyu, but can’t be related because this is a stand-alone game, and Yun Wuyue (it means literally Cloud Without Moon). Whoa. I think Yun Wuyue has magic.

And we get another look at Beiluo too. I think this means they’ve moved away from turn based combat. I’d get excited but my laptop’s way too old to work with this game.

I have no idea what’s happening in the third video. The focus is on dialogue and I can’t really parse any words out from there. But it’s a short twenty three seconds and I don’t really hate the hair in that angle. I’m not sure if it’s her or not, and the other speaker was a boy, but I do think they’re maybe going the ‘cute one’ route with Cen Ying. And to that I say – you can’t follow up A Ruan with her.

Aside from that, I have to say that I’m still not too thrilled with the change in style. Don’t get me wrong, it is in many ways shaping up to be a beautiful looking game. But the hyper-realistic look they’re going for is a little… off-putting at times? The hair especially is taking some getting used to though I don’t think the styles are particularly helping matters.

Also – where’s 原天柿與主人? There was definitely mention of a 原天柿與主人 somewhere but not in the videos…

古劍奇譚三

I thought that the out of nowhere steampunk of the second Gujian and sixth Xian Jian game had killed these series dead. I’ve never been so glad to be proven wrong.

I can’t embed a link to bilibili but if you can, watch this video instead. The official website links to this weibo account so I’m certain it’s official too. The odds of there ever being a translated version available is as low as it ever was but I have to hope that they know there’s interest over here too.

The trailer shows two characters who are brothers. The one dressed in black is Beiluo (北洛) and the one in white Xuan Ge (玄戈). Now, my Chinese is as useless as always, but I think there’s meant to be an evil king. Which is so exciting because they’ve gone to the demon realm for this one!

GJ3

This symbol is captioned 辟邪族印记 on the wangyuan site

For anyone who can read better than I, this is the link to the actual web page. I’m so excited, you guys. You have no idea. This is the best thing to happen to me all year.

7/7 2014

Technically, this is a day late, but all things ‘me’ considered, that’s actually pretty early.

I adore the Xian Jiàn and Gǔ Jiàn games. They have wonderful morals embedded in them, are told beautifully and have the most heart-rending love stories.

Warning: spoilers ahead.

Continue reading

Gǔ Jiàn – The Art of

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I love Gǔ Jiàn.

I love Gǔ Jiàn to the moon and back. I love Gǔ Jiàn to the depths of the oceans. I love Gǔ Jiàn to the boundaries of creation. I love Gǔ Jiàn with the depth of a sincere and whole heart. I love Gǔ Jiàn, and I did then, I do now, I will in the future. I love Gǔ Jiàn eternally.

I am also devastated by its art books, albeit both in different ways.

Do not fret. This is a review. There is no (negative) ranting here. Continue reading

永恆

I really am sorry for my lack of presence here. I did intend to publish articles every two or three days. Writing this, it’s been about a week already since I last did any work on any of my blogs. By the time I reach the end we might all be living in our labyrinth surrounded castles full of diminutive little… I watched a movie and now I’m a hardcore addict. Addiction is hard.

So, you see, I cannot make this entirely about wǔxiá. That’s the only way that I could tear myself away from the cruel hold of the fan-videos, fan-fiction, fan-comics, audio version of the fan-comics and re-watching the video. That’s why this article is taking a sweeter approach. This is a mess of wǔxiá, games, films, television series and movies. Those include animations.

Have this as an apology:

Continue reading

SoftStar

Ah~

Do you know this is my fourth time trying to write this article?

I could never settle on an idea. I went through so many ideas like Sorcerer and the White Snake (which I promised), The Four (again, I promised), an idea of how to spread wǔxiá to the masses…

Now I’ve chosen to focus on gaming!

Yes, Softstar, I love you!!!

I’ve told you about Xian Jiàn and Gǔjiàn Qí Tán (2).

A few days ago Softstar Entertainment released two more games on the i-Tunes store. The descriptions for these games are in English!!!

581734_419770971445603_623687374_n

 Now, I have no way to copy and paste the title… However, the one with the shorter title has the description;

‘In 1994, Softstar Entertainment INC., released a sequel of Xuān Yuán Jiàn (Xuān Yuán Sword / Sword of Yellow Emperor) in Taiwan (Táiwān), Japan and Korea. The Xuān Yuán Jiàn 2 use Chinese brush painting in the game and it is really significant idea at that time. The story line actually continued the story from Xuān Yuán Jiàn even the main character’s name has been changed. The Xuān Yuán Jiàn series contains rich traditional Chinese culture and some of the item in the game is referred to the historical stories, like “The Classic of Mountain and Seas”.

From Xuān Yuán Jiàn2, the series of Xuān Yuán Jiàn contains Chinese culture and it becomes one of the feature of the game.’

 Isn’t it cute? The person who typed that up was obviously not fluent! I love grammar, but it’s so endearing when someone with another language tries~

Oh, yea… The parts in brackets are parts that I saw fit to add in.

The one with the longer title has the description;

‘After Xuān Yuán Jiàn 2, Soft Star Entertainment INC. released “Maple Leaf Fall” which is contained lots of Chinese historical character , like Mozi (Mò Zi. Fans of Qín Shí Míng Yuè (The Bright Moon of Qín will know that he’s the founder of Mohism / Mòjiā), Guiguzi, Ruban, Bian Que, Sun Bin etc. (I know not of who they are so I’ll make no alterations to how their names are written)

The game’s story line is followed by those significant character and they build a visionary world which is contradiction and confliction. The story time set on B.C. 420, which is called the Warring States Period. In this period of time, the slavery system has been collapsed and the most of the people are willing to have a peaceful life. However, the peaceful life is like an impossible dream…’

 I have to admit that I know very little about Xuān Yuán Jiàn. I have no particular interest in the television series and my previous laptop wouldn’t let me play DOMO… I checked back months later but the images were like those in Chinese Paladin 2. I couldn’t play with them looking like that!

However, there is a FaceBook page. It’s under the title of 軒轅劍. They’re in the midst of releasing new information so there might be a new game coming? I followed a link to a Taiwanese webpage. I can’t find anything for mainland China.

km.softstar (dot) com (dot) tw

/

Topic (dot) aspx?tid (equals) 486

 I don’t know if I’m being paranoid or not… Links just don’t like me. They never have so I don’t tend to like them either. That’s why you can find them torn apart on anything I’ve done. XD

There’s a really good video there. I recommend watching it very much!

197091_366671806755520_1706775875_n

She came with this description

《軒轅劍外傳-漢之雲》人物介紹

赤衣尊者

年齡:約十七歲上下

身高:163公分

身份:???

約十七歲上下,「銅雀尊者」之副領導人,機靈俏皮,卻又融合高貴氣質於一身。雖年紀輕輕,卻有著令人難以置信之實力。隨身總是抱著一只琵琶,以音律操縱幻術、幻獸來進行各式各樣攻擊。實際上,她與傳聞中之洛水女神,有著密不可分之關連……

I’m really dumb though so don’t expect much from me, okay?

Her age is ‘seventeen up and down’. Her height is 163 centimentres. The bit with the question marks is apparently ‘identity’. I can’t, for the life of me, understand why they would do that! Why would you tell potential players who someone is?

She is apparently connected to a goddess… Her name, I think, is Chì Yī Zūn Zhě. I don’t understand any more than that.

164406_427724030650297_1293394777_n

I’m too much of a hopeless romantic not to include this…

(White Day is more known in Japan and being celebrated in Japan. It’s when women and girls give chocolate to boys or men as a love gift, out of courtesy or because of social obligation. It’s one month after Valentine’s Day

Wonder what happened to him? :O Is she a yandere?)

It says –

今天的溫度…適合依偎~

大家白色情人節快樂喔~

 I don’t know much… The translator says that it means;

Today’s temperature … for snuggling ~

White Day Happy Oh

 For those of you who want to lean Chinese. The first symbol is ‘today’, the second is ‘day’ and the third is the possessive particle. The first symbol of the second line is ‘large’ the third is ‘white’ and the sixth is ‘person’. I know very little.

21725_416962685059765_175984427_n

6708_427995983956435_928486926_n

 They’re really pretty so I wanted to share them!

《軒轅劍陸》遊戲設定 終極戰場

年假結束 下一次該期待的 是軒轅劍陸 降臨

It means

“Xuanyuanjian land game set the ultimate battlefield

Annual leave next end of the expected Xuanyuanjian land come

The white creature thing came with this message;

【《軒轅劍陸》實景視頻曝光】

千萬不要懷疑~你看到的絕對是遊戲畫面~

劃時代的美景、氣勢萬鈞的配樂,一同搶先來感受最棒的軒轅劍世界!

 Please don’t ask me what that means. Even the translation makes no sense to me…

Now, this woman has gotten a lot of attention. They made her the cover image for the Xian Jiàn game page!!! They got a Xian Jiàn cover image for this page! Oh… It’s either really silly or a really good marketing ploy.

7253_433964536692913_1732196744_n

【軒六第三女主角曝光-蓉霜】

首波視頻隱身在黑暗中的女性角色今天公佈了~

她是古蜀國女性戰甲師-蓉霜

性別:女

年齡:16歲

身高:157公分

角色詩:鑄戰甲兮裹柔荑,懷承旨兮宗師意。履神州兮情猶怯,念功成兮載願歸。

躲過古蜀國滅亡的可怕災禍的她,肩負著事關國家興亡的神祕任務,期待遊戲上市後,一起跟隨著蓉霜的腳步,共同見證戰甲師的使命與榮耀!

另外同時舉辦粉絲團活動~讓大家猜猜蓉霜的絕技名稱是什麼?

我們會選出最有創意、最貼近角色的回答獲獎喔~

She is the 3rd heroine (it says something about a 6th instalment) She is sixteen. Her height is 157 centimetres.

The last two lines, I think, are about a competition. I couldn’t risk not including in case it was about something else.

It all looks very exciting. I just hope that they have a collector’s edition. I love art books! Please have an art book and be available on YesAsia!

I hope that, like the Chinese Paladin games, you can play the game without needing to understand the language.

Now, I’m only on 7 of the 30 Day Challenge and that’s my next update. It’s going to be quite a while so I’m just going to upload this article as-is. I’ll do the French translation once it’s up for the for the sake of keeping this blog going.

Unless, of course, you’re allowed to do more than one part a day. Are you? I was going to it all in one article but I suppose I could split it in two as well… Either way, the next article isn’t coming until the French part is done. That’s how I’m doing this.

As always, there will be pictures in the French part that aren’t in the English part so check back at a later date, okay?

SoftStar

 Je suis désolé. Encore en fois, je vais traduire l’article en temps.

Let’s Play!

Or, if like me, you live outside of China, then maybe not.

Oh, I’m sure you all know what I’m talking about. You see all these RPG’s out there that are being made into television shows, yes, Tangren, I’m talking about you. I don’t know much of other production companies; a fact that I am ashamed of. However, that is not a point of discussion.

As you all know, I love languages and I’m a writer. In fact, my writing and my manuscripts are my life. This is makes the fact that almost all of my work has been influenced by two franchises extra special. This article is a celebration of these two things. From the above you can probably tell that it’s game related. That narrows the field almost exclusively to a very select few.

I’m going to be surprisingly ‘mainstream’ and ‘ordinary’ with these. Yes, it’s Chinese Paladin. I adore the entire series except for the drama of Chinese Paladin 3… Oh, I know, I know. That drama was produced better than the first one. They had a better understanding of CG and all that. However, if you dare say on my blog that it had a better cast I will trap you and pin you down as to why because I honestly have no idea. I don’t like when people say that. So, yes, Táng Yān is gifted, so is Liú Yì Fēi. It’s one that one’s subtle and the other isn’t. It’s called an acting style people! Respect that, please.

I dislike them all so much… I speak solely for the drama though. I haven’t watched enough gameplay to decide on the game, but I have GREAT news!

On my i-Pod I found an app last year. It was the Chinese Paladin 5 game!!! Oh, I haven’t even started it. It asks you a question right at the start and I have no idea what it says. However, this year, I found another new app. It’s the original Chinese Paladin! Ah~ It doesn’t start with a question either you just select the top button and you’re right in there!

Yes! Yes! Yes!

They are in Chinese but the fact that they’re on sale on the United Kingdom i-Tunes store excites me! Is this the beginning of international availability? The United Kingdom is such a small place in comparison with America and Australia. Are the games available for download there too? Are we going to finally get international with wǔxiá games?

I really, really hope so.

It isn’t impossible to get the game, I know. You can play the game without prior knowledge of the language, yes… However, you need a language pack to do so. Now, that’s a hassle for me. I’m too paranoid about someone stealing the manuscripts off of my laptop. Besides, I’m not sure if it’s the language barrier but a big red notice keeps cropping up when I try to install my Chinese Paladin 5+ game. Either way, if you see the same thing, you’re probably going to be stuck since it won’t copy and paste.

That’s just one big hassle. I have no problem going through those bothers since I just adore the franchise. My love for Chinese Paladin is the smothering, fussing type. I will eventually be the biggest nerd in its fandom, I’m sure. Besides, even if it was a hassle for me I still have my clock, art book, and collectibles to drool and swoon over.

Now, my camera isn’t good and my hands shake so I can’t take any pictures to share with you. Besides, I’m still scared that I’ll be sued for including pictures. It’s irrational, probably, but that’s just me – insanity boxed in a person. I do have something to share with you though. I hope this comes out well. Here goes;

www

07073

com

/

xjol

/

rwzt

 Try to sue me for that.

I’m showing you this because I once heard someone complain about the series. They said that 1, 2, 3 and 3+ were all good, but once the games stopped being connected they became bad… I see a line between Hán Líng Shā and Jǐng Tiān! Well, technically it’s someone connected to Jǐng Tiān… It’s still a connection and you have my have me head if it’s not!!!

Well, no. I quite like my head actually. I’d like to keep it, if you please.

For such a supposedly new game this online thing is, they’ve left out 5 and 5+. There is most definitely a blood connection there. I know that for a fact! Hmm, suddenly this doesn’t seem as much of a celebration as it is a rant.

Okay, let’s celebrate!

RING01

LEE01

LIN01

NOO01

I found these amidst many other things after accidentally downloading something from the Chinese Paladin 5 website…

How do you not notice that you’re downloading something?

0

I know I’ll be verbally beaten up for this, but… Oh, my one true pairing – from all the worlds over.

457ig

I’m not so mean that I’d skip them out though.

1b4c510fd9f9d72a9e8e74acd42a2834359bbb9d

Isn’t this so pretty? I want that scarf thing.

Looks like someone was practising their tie-dye

images (1)

I was always disappointed with the simplicity of the swords…

They make such a good combat team, don’t they?

images (3)

Yea… I’m sorry Drunken Sword Immortal, but I don’t like alcohol so you’ll have to take a back seat.

OH MY GOSH!!!

People, I just found the control pad on the original Chinese Paladin game app to be in English! Yea, it’s MenuCancel, something that’s the opposite of cancel but isn’t select and I think the fourth is R. What the-? Why R? Do you know how unfair this is to the rest of the alphabet? Hmm?

Tut, tut, tut.

I mean, it’s had a Japanese release so why not English? Why not French? Why not Spanish? Half the world speaks Spanish, right? Right? Oh, and then maybe Hungarian, Russian and Estonian! Then maybe, oh, I don’t know! Anything can happen!

Whee~

Okay! My next greatest inspiration is going to be super predictable!

Oh, yes, Legend of the Ancient Sword, how I love you. Let’s face it though, even if I wasn’t as in love with it as much as I am it’d still be here. I’m just that predictable.

Unfortunately, there’s no app that I know of for this one. There aren’t many sources for it either that I know of. However, their new game Legend of the Ancient Sword 2 is coming out soon. The site is full of pretty pictures of powerful weapons and interesting people. (Yea, even that smarmy looking guy…)

Now, this guy is the most recently released person (At this time, it takes me day to write even the English part up). The fact that they haven’t replaced Ā Ruǎn’s (or, A Nguyen, as the translator insists, even though it’s a Vietnamese name? Am I missing something here? Is it Cantonese too?) image for his makes me kind of happy. I mean, I’m sure he’s not smarmy, but he just has that ‘yea, you’re looking at me. I know you’re looking at me. Go on, why don’t you take a picture? You can have me forever then’ kind of look in his image. Not to help matters much is that he’s posing with a sword as if trying too hard to impress someone. His hair is even billowing! If this was an anime there would be a sparkly background, I’m sure of it! Gosh… Too much Hetalia…

Gosh, I love that. Like I said, I don’t want this to be negative. I’m including that because it’s funny. It is to me, anyway. I am perfectly willing to concede that his sword is super cool though.

20130319100108221_C

Hmm…. Fine.

20130315083308685_C

That is the face of person who is very confident.

However, a new silhouette was also with him!

20130315083315980_C

That looks like a lady to me.

There’s also this newly appeared person! (22.03.13)

20130313110948245_C

Now, what to kick butt with?

20130319100113126_C

20130319100118327_C

20130319100129528_C

So many choices… So little time…

(I apologise for my use of ellipses. I was watching a funny commentary on Master of the Universe /before I knew what it was/ and this is the curse that has befallen me)

I love it when they bring out a new game. I get to stalk the website for all the pretty pictures! Wow, what a girly thing to say. *cringe*

However, you do get a lot of good things from pictures. You get to see houses, clothing, weapons and all sorts of crazy, wacky, amazing things. You even see things that you didn’t know were possible for wǔxiá. Oh, yes, I’m talking about the antagonists!

Now, let’s admit that the enemies can be pretty cool in the likes of Chinese Paladin and Legend of the Ancient Sword. They might not be the final ‘big boss’, but they’ve got their own spunk. Especially in the last Chinese Paladin! I mean, am I only one shocked by what’s been included in those fan-made MV’s? (Don’t expect me to make videos, I have no idea how to work that stuff) That is just crazy~

Oh, but I can’t tell you! That would be spoilers and I can’t do that. All I can say is if you look into it you’ll find some crazy things about some crazy people!

Anyway, you’ll probably be glad to hear that I’m planning a Cosplay post! It might take little while and I apologise to all the gentlemen here as I’m not into Cross-Play Cosplay (All right, be reasonable, one of you tell me how I’m meant to put that into French). However, Comic Con’s coming to Glasgow this summer and because of that I’m working on an upcoming article called ‘How To – Ā Ruǎn’. Of course, I’ll need to finish the Cosplay first…

Right now I’m making leaves! 😀

It’s not as crazy as it sounds, I promise. I don’t need that white jacket just yet.

Oh… Darn, I’ve gone off track again! I was talking about the villains and now look where I’m at! Making leaves, I mean, that’s… Urgh. Just look at the pretty picture…

20130305102311156_C

That is cool.

It reminds me of the earth-shattering Pokémon Groudon!

 Ah, what a long article! I’m gonna have a hard time with this one!

Nevermind, eh?

Hey, guys, I just want to say again that if there’s anything you’re interested in then just tell me. I’ll look it up if you want. My next articles should focus on Sorcerer and the White Snake, the 30 Day Wǔxiá challenge thing, the ‘er’ suffix that confuses so many people and a few secrets!

The pictures are different in the French section so scroll down if you want.

Thank you for reading! Thank you!

(P.S. There’s still a Legend of the Ancient Sword movie, book trilogy (parts two and three are yet to come) and a rumoured show for those who lack knowledge of the Chinese language! Or alfredlostlol uploaded the gameplay. You could always watch that)

(EDIT) I’m afraid my exams are coming up. I haven’t been at school full time in three years so, yea, it’s a big deal. I’ll do the French translation after uploading this. You can check back for the pretty pictures in the French section in a month or two. It should be done by then! I’m sorry for the inconvenience.

Let’s Play! / Nous Allons Jouer!

 Ou non. Si vous habitez à l’extérieur de la Chine, vous comprendrez. Les jeux sont seulement enchinois…

Il y a beaucoup télévision adaptations  des RPGs. Oui, Tangren, je vous écris vous concernant.

Je suis desolé! Je vais compléter ce blog quand mes examens de fin!

Je suis desolé!